福音家园
阅读导航

你的眼睛若昏花全身就黑暗你里头的光若黑暗了那黑暗是何等大呢! -马太福音6:23

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:6:23你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」

新译本:如果你的眼睛有毛病,全身就都黑暗。如果你里面的光变成黑暗,这是多么的黑暗!

和合本2010版: 你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏面的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」

论上帝和钱财

思高译本: 但是,如果你的眼睛有了病,你的全身就都黑暗。那么,你身上的光明如果成了黑暗,那该是多么黑暗!」

惟独事奉主依恃主的照顾

吕振中版:你眼睛若小器,你全身就黑暗。所以那在你裏面的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢。

ESV译本:but if your eye is bad, your whole body will be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!

文理和合本: 目眊则全身暗、尔衷之光若暗、其暗大哉、

神天圣书本: 惟若眼不好则浑身暗黑、故若在尔之光为暗则暗大矣。

文理委办译本经文: 目眊则全身暗、尔光若暗、其暗大哉、

奉主爱财二者不可得兼勿为身虑一切靠主

施约瑟浅文理译本经文: 惟若目有患。则全体暗黑。故若在尔之光为黑。其黑大矣。

马殊曼译本经文: 惟若目有患。则全体暗黑。故若在尔之光为黑。其黑大矣。

现代译本2019: 如果你的眼睛坏,全身就黑暗。同样,如果你里头的光变成黑暗,那黑暗该是多么可怕呀!」

相关链接:马太福音第6章-23节注释

更多关于: 马太福音   黑暗   全身   眼睛   之光   经文   如果你   等大   暗了   就都   这是   成了   小器   黑大   光明   钱财   书本   那该   原文   浑身   委办   约瑟   可怕   上帝

相关主题

返回顶部
圣经注释