圣灵明说在后来的时候必有人离弃真道听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理 -提摩太前书4:1
此文来自于圣经-提摩太前书,
和合本原文:4:1圣灵明说,在后来的时候,必有人离弃真道,听从那引诱人的邪灵和鬼魔的道理。
新译本:
预言日后有人背道
圣灵明明地说,日后必有人离弃信仰,跟从虚谎的邪灵和鬼魔的教训。和合本2010版:
预言有人离弃信仰
圣灵明说,在末后的时期必有人离弃信仰,去听信那诱惑人的邪灵和鬼魔的教训。思高译本:
驳斥伪善的禁慾
圣神明明地说:在最后的时期,有些人要背弃信德,听信欺诈的神和魔鬼的训言,吕振中版:但圣灵明说、在末后的时期、必有人离弃信仰,意向着谬妄的灵、和鬼魔的教条。
ESV译本:Now the Spirit expressly says that in later times some will depart from the faith by devoting themselves to deceitful spirits and teachings of demons,
文理和合本:
预言末时必有弃信背道者
夫圣神特言季世将有叛道者、务于惑世之神、鬼魔之教、神天圣书本: 夫圣神明云、末时将有几许背信、从谬误之风、邪魔之训、
文理委办译本经文:
豫言末日必有弃信背道者
圣神确言、季世有人背道、从伪感神者、教人事鬼、施约瑟浅文理译本经文: 夫风明言。末时必有几许舍信。从乖戾之风。邪魔之诲。
马殊曼译本经文: 夫风明言。末时必有几许舍信。从乖戾之风。邪魔之诲。
现代译本2019:
假教师
圣灵明明说了,在末后的时期,有些人会放弃信仰,去顺从欺骗的灵和鬼魔的道理。相关链接:提摩太前书第4章-1节注释