福音家园
阅读导航

现在斧子已经放在树根上凡不结好果子的树就砍下来丢在火里 -马太福音3:10

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:3:10现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火里。

新译本:现在斧头已经放在树根上,所有不结好果子的树,就砍下来,丢在火里。

和合本2010版: 现在斧子已经放在树根上,凡不结好果子的树就砍下来,丢在火裏。

思高译本: 斧子已放在树根上了,凡不结好果子的树,必被砍倒,投入火中。

吕振中版:现在呢、斧子已经放在树根上了;凡不结好果子的树都要被砍下来,丢在火裏。

ESV译本:Even now the axe is laid to the root of the trees. Every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

文理和合本: 今斧置树根、凡不结善果者、则斫之、委于火、

神天圣书本: 今也斧置在树之根、各树不结好果即砍下而投入火矣。

文理委办译本经文: 今斧置树根、凡树不结善果者、即砍之委火、

施约瑟浅文理译本经文: 今也斧置在树之根。各树不结好果。即砍下而投入火矣。

马殊曼译本经文: 今也斧置在树之根。各树不结好果。即砍下而投入火矣。

现代译本2019: 斧头已经搁在树根上了,凡不结好果子的树都要砍掉,丢在火里。

相关链接:马太福音第3章-10节注释

更多关于: 马太福音   树根   放在   砍下   果子   斧子   丢在   上了   经文   都要   斧头   善果   书本   搁在   原文   委办   约瑟   砍倒   sgy   hhb   class   esv   lzz   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释