福音家园
阅读导航

奉我们救主 神和我们的盼望基督耶稣之命作基督耶稣使徒的保罗 -提摩太前书1:1

此文来自于圣经-提摩太前书,

和合本原文:1:1奉我们救主 神和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗,

新译本:

问安

奉我们的救主 神,和我们的盼望基督耶稣的命令,作基督耶稣使徒的保罗,

和合本2010版:

问候

奉我们的救主上帝,和我们的盼望基督耶稣的命令,作基督耶稣使徒的保罗

思高译本:

致候辞

奉我们的救主天主,和作我们希望的基督耶稣的命,作基督耶稣宗徒的保禄

吕振中版:奉我们的拯救者上帝和我们的盼望、基督耶稣、的诏命、做基督耶稣使徒的保罗、

ESV译本:Paul, an apostle of Christ Jesus by command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,

文理和合本:

保罗以当日所嘱者提醒提摩太

依救我之上帝、及我所望之基督耶稣命、为耶稣基督使徒保罗

神天圣书本: 保罗奉吾救神、及吾望基督耶稣命为耶稣基督使徒者、

文理委办译本经文:

保罗以当日所嘱者提醒提摩太

救我之上帝、及使吾有望之主耶稣基督、命我为耶稣基督使徒保罗

施约瑟浅文理译本经文: 保罗奉神吾救者。暨吾望耶稣基督命为耶稣基督使徒。

马殊曼译本经文: 保罗奉神吾救者。暨吾望耶稣基督命为耶稣基督使徒。

现代译本2019: 我是保罗;我奉我们的救主上帝和我们的盼望基督耶稣的命令,作基督耶稣的使徒。

相关链接:提摩太前书第1章-1节注释

更多关于: 提摩太前书   耶稣   基督   保罗   使徒   救主   上帝   经文   命令   救我   当日   我是   我为   天主   书本   之主   之命   原文   委办   约瑟   所望   class   sgy   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释