福音家园
阅读导航

他的相貌如同闪电衣服洁白如雪 -马太福音28:3

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:28:3他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。

新译本:他的样子好像闪电,衣服洁白如雪。

和合本2010版: 他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。

思高译本: 他的容貌好像闪电,他的衣服洁白如雪。

吕振中版:他的像貌如同闪电,他的衣服白得像雪。

ESV译本:His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

文理和合本: 其容如电、衣白如雪、

神天圣书本: 厥容似电、厥衣白如雪。

文理委办译本经文: 容光如电、衣白如雪、

施约瑟浅文理译本经文: 厥容似电。厥衣白如雪。

马殊曼译本经文: 厥容似电。厥衣白如雪。

现代译本2019: 他的容貌像闪电,他的衣服像雪一样洁白。

相关链接:马太福音第28章-3节注释

更多关于: 马太福音   闪电   洁白   衣服   如雪   经文   容貌   相貌   如电   书本   原文   委办   约瑟   样子   sgy   lzz   hhx   zj   span   hhb   xyb   class   吕振中   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释