福音家园
阅读导航

作耶稣基督僕人和使徒的西门•彼得写信给那因我们的 神和(有古卷没有和字)救主耶稣基督之义、与我们同得一样宝贵信心的人 -彼得后书1:1

此文来自于圣经-彼得后书,

和合本原文:1:1作耶稣基督僕人和使徒的西门•彼得写信给那因我们的 神和(有古卷没有和字)救主耶稣基督之义、与我们同得一样宝贵信心的人。

新译本:

问安

耶稣基督的僕人和使徒西门.彼得,写信给那靠着我们的 神和救主耶稣基督的义,得着和我们同样宝贵信心的人。

和合本2010版:

问候

耶稣基督的僕人和使徒西门‧彼得( [ 1.1] 有古卷是「西面‧彼得」。)写信给那因我们的上帝和( [ 1.1] 有古卷没有「和」。)救主耶稣基督的义,与我们同得一样宝贵信心的人。

思高译本:

致候辞

耶稣基督的僕人和宗徒西满伯多禄,致书给那些因我们的天主和救主耶稣基督的正义,与我们分享同样宝贵信德的人。

吕振中版:耶稣基督的僕人和使徒、西门彼得、写信给那因我们的上帝和救主、耶稣基督、的义、与我们分得同样宝贵信仰的人。

ESV译本:Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained a faith of equal standing with ours by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ:

文理和合本:

彼得问门徒安

耶稣基督之僕使徒西门彼得、书达与我侪同获此宝信、在我上帝、我救者、耶稣基督之义也、

神天圣书本: 耶稣基利士督之僕、兼使徒彼多罗、与伊等得如我们一般之宝信、因为神且吾救者耶稣基利士督之义、

文理委办译本经文:

彼得问门徒安

耶稣基督僕、使徒西门彼得书达凡赖上帝、及救主耶稣基督之义、共获此信之宝、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣基利士督之僕兼使徒彼多罗。与伊等获如我侪之宝信。由神即吾救者耶稣基利士督之义。

马殊曼译本经文: 耶稣基利士督之僕兼使徒彼多罗。与伊等获如我侪之宝信。由神即吾救者耶稣基利士督之义。

现代译本2019: 我—西门‧彼得是耶稣基督的僕人和使徒。我写信给那些藉着我们的上帝和救主耶稣基督的义,跟我们分享了同样宝贵信仰的人:

相关链接:彼得后书第1章-1节注释

更多关于: 彼得后书   耶稣   彼得   使徒   耶稣基督   之义   的人   基督   西门   救主   宝贵   写信给   基利   上帝   经文   之宝   多罗   信心   门徒   信德   获此   在我   与我   天主

相关主题

返回顶部
圣经注释