当时有一个出名的囚犯叫巴拉巴 -马太福音27:16
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:27:16当时有一个出名的囚犯叫巴拉巴。
新译本:那时,有个声名狼藉的囚犯,名叫耶数.巴拉巴。
和合本2010版: 当时有一个出名的囚犯叫巴拉巴( [ 27.16] 有古卷是「耶稣‧巴拉巴」;17节同。)。
思高译本: 那时,正有一个出名的囚犯,名叫巴辣巴。
吕振中版:那时他们有一个着名的囚犯叫巴拉巴耶稣④。
ESV译本:And they had then a notorious prisoner called Barabbas.
文理和合本: 时有着名之囚、巴拉巴、
神天圣书本: 当时有一巨犯名叫巴拉巴。
文理委办译本经文: 时有恶名之囚巴拉巴、
施约瑟浅文理译本经文: 当时有一要犯名叫巴拉巴。
马殊曼译本经文: 当时有一要犯名叫巴拉巴。
现代译本2019: 那时,刚好有一个出了名的囚犯叫[耶稣]巴拉巴。
相关链接:马太福音第27章-16节注释