福音家园
阅读导航

这香膏可以卖许多钱赒济穷人 -马太福音26:9

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:26:9这香膏可以卖许多钱,赒济穷人。」

新译本:这香膏可以卖很多钱,赒济穷人。」

和合本2010版: 这香膏可以卖许多钱,赒济穷人。」

思高译本: 这香液原可卖得许多钱,施捨给穷人。」

吕振中版:这能卖许多钱,给穷人呀!』

ESV译本:For this could have been sold for a large sum and given to the poor.”

文理和合本: 此膏可鬻多金、以济贫也、

神天圣书本: 此香水可卖大价而赐与贫者。

文理委办译本经文: 此膏可鬻多金、以济贫者、

施约瑟浅文理译本经文: 盖此香水可卖大价而施与贫者。

马殊曼译本经文: 盖此香水可卖大价而施与贫者。

现代译本2019: 这香油膏可以卖不少钱来救济穷人呢!」

相关链接:马太福音第26章-9节注释

更多关于: 马太福音   穷人   经文   香水   香油   书本   卖得   钱来   原文   这能   委办   约瑟   class   这香液原可   sgy   hhb   吕振中   lzz   xyb   这香膏   zj   hhx   span   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释