福音家园
阅读导航

这个人曾说:我能拆毁 神的殿三日内又建造起来 -马太福音26:61

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:26:61「这个人曾说:『我能拆毁 神的殿,三日内又建造起来。』」

新译本:「这人说过:『我可以拆毁 神的圣所,三日之内又把它建造起来。』」

和合本2010版: 说:「这个人曾说:『我能拆毁上帝的殿,三日内又建造起来。』」

思高译本: 说:「这人曾经说过:我能拆毁天主的圣殿,在三天内我能把它重建起来。」

吕振中版:说:『这个人曾经说过:「我能拆毁上帝的殿堂,三日之间把它建造起来。」』

ESV译本:and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to rebuild it in three days.’”

文理和合本: 此人曾言能毁上帝殿、三日建之、

神天圣书本: 此人曰、我能毁神之堂、而三日之间能复建之。

文理委办译本经文: 曰、此人曾言、能毁上帝殿、三日建之、

施约瑟浅文理译本经文: 此人云。我能毁神之堂而三日之间能复建之。

马殊曼译本经文: 此人云。我能毁神之堂而三日之间能复建之。

现代译本2019: 「这个人说过:『我能够拆毁上帝的圣殿,三天内又把它重建起来。』」

相关链接:马太福音第26章-61节注释

更多关于: 马太福音   我能   三日   此人   上帝   经文   神之   把它   这人   又把   日内   曾经说过   曾说   说过   三天内   人说   天主   殿堂   书本   原文   委办   约瑟   之内   圣所

相关主题

返回顶部
圣经注释