把绵羊安置在右边山羊在左边 -马太福音25:33
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:25:33把绵羊安置在右边,山羊在左边。
新译本:把绵羊放在右边,山羊放在左边。
和合本2010版: 把绵羊安置在右边,山羊在左边。
思高译本: 把绵羊放在自己的右边,山羊在左边。
吕振中版:把绵羊安置在他右边,小山羊在左边。
ESV译本:And he will place the sheep on his right, but the goats on the left.
文理和合本: 置绵羊于右、山羊于左、
神天圣书本: 其将置绵羊于其右手、山羊于其左手。
文理委办译本经文: 置绵羊于右、山羊于左、
施约瑟浅文理译本经文: 其将置绵羊于其右手。山羊于其左手。
马殊曼译本经文: 其将置绵羊于其右手。山羊于其左手。
现代译本2019: 他要把绵羊放在右边,山羊放在左边。
相关链接:马太福音第25章-33节注释