福音家园
阅读导航

当人子在他荣耀里、同着众天使降临的时候要坐在他荣耀的宝座上 -马太福音25:31

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:25:31「当人子在他荣耀里、同着众天使降临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。

新译本:

人子必审判万族

「当人子在他的荣耀里,带着所有的使者降临的时候,他要坐在荣耀的宝座上。

和合本2010版: 「当人子在他荣耀裏,同着众天使来临的时候,要坐在他荣耀的宝座上。

思高译本: 「当人子在自己的光荣中,与众天使一同降来时,那时,他要坐在光荣的宝座上,

吕振中版:『当人子在他荣耀裏、衆天使跟着他来临的时候,他要坐在他荣耀之宝座上。

ESV译本:“When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.

文理和合本: 当人子偕诸使以其荣而临、坐其荣位、

神天圣书本: 人之子既来与厥荣、并诸圣神使偕之、其又坐厥荣座之上也。

文理委办译本经文: 当人子乘荣、偕诸圣使而至、坐其荣位、

施约瑟浅文理译本经文: 人之子既来与厥荣并诸圣神使偕之。即其坐厥荣座之上也。

马殊曼译本经文: 人之子既来与厥荣并诸圣神使偕之。即其坐厥荣座之上也。

现代译本2019: 「在人子作王、天使跟他一起来临的时候,他要坐在荣耀的宝座上;

相关链接:马太福音第25章-31节注释

更多关于: 马太福音   荣耀   人子   在他   宝座   他要   之子   天使   经文   上也   自己的   光荣   带着   跟他   以其   而至   书本   使者   来时   之宝   座上   原文   与众   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释