福音家园
阅读导航

那时天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎 -马太福音25:1

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:25:1「那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。

新译本:

十个童女的比喻

「那时,天国好像十个童女,拿着她们的灯出去迎接新郎。

和合本2010版:

十童女的比喻

「那时,天国好比十个童女拿着灯出去迎接新郎。

思高译本:

十童女的比喻

「那时,天国好比十个童女,拿着自己的灯,出去迎接新郎。

吕振中版:『那时天国好比十个童女、拿着她们的火把出去、要迎接新郎。

ESV译本:“Then the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went to meet the bridegroom.

文理和合本:

以十童女迎新郎为喻

天国可比处女十人、执灯出迎新娶者、

神天圣书本: 时天之国可比十个贞女取灯出迎新郎。

文理委办译本经文:

以十童女迎新郎为喻

天国可比处女十人、执灯出迎新娶者、

施约瑟浅文理译本经文: 时天之国可比十个贞女取灯出迎新郎。

马殊曼译本经文: 时天之国可比十个贞女取灯出迎新郎。

现代译本2019:

十个少女的比喻

「在那日,天国好比以下的故事:有十个少女手里拿着油灯,出去迎接新郎。

相关链接:马太福音第25章-1节注释

上一篇:那时我必使犹大城邑中和耶路撒冷街上欢喜和快乐的声音新郎和新妇的声音都止息了因为地必成为荒场 -耶利米书7:34
下一篇:抛散在日头、月亮和天上众星之下就是他们从前所喜爱、所事奉、所随从、所求问、所敬拜的这些骸骨不再收殓不再葬埋必在地面上成为粪土; -耶利米书8:2
更多关于: 马太福音   童女   新郎   天国   拿着   贞女   比喻   经文   天之   她们的   自己的   处女   少女   油灯   火把   书本   那日   原文   委办   约瑟   手里   故事   lzz   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释