福音家园
阅读导航

耶稣又用比喻对他们说: -马太福音22:1

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:22:1耶稣又用比喻对他们说:

新译本:

婚筵的比喻(路14:16~24)

耶稣又用比喻对他们说:

和合本2010版:

喜宴的比喻

( 路 14:15-24 ) 耶稣又用比喻对他们说:

思高译本:

婚宴的比喻

耶稣又开口用比喻对他们说:

吕振中版:耶稣又应时用比喻对他们说:

ESV译本:And again Jesus spoke to them in parables, saying,

文理和合本:

以君为子设婚筵为喻

耶稣又设喻语众曰、

神天圣书本:耶稣又答伊等以比喻曰、

文理委办译本经文:

以君为子设婚筵为喻

耶稣又设譬、语众曰、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣又以比喻答伊等曰。

马殊曼译本经文: 耶稣又以比喻答伊等曰。

现代译本2019:

喜宴的比喻

( 路 14:15-24 ) 耶稣又用比喻对他们说:

相关链接:马太福音第22章-1节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   比喻   又用   经文   喜宴   又以   婚宴   时用   书本   原文   委办   约瑟   hhx   xyb   sgy   zj   hhb   span   class   又设譬   语众曰   wlw   神天圣

相关主题

返回顶部
圣经注释