福音家园
阅读导航

那时有法利赛人和文士从耶路撒冷来见耶稣说: -马太福音15:1

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:15:1那时,有法利赛人和文士从耶路撒冷来见耶稣,说:

新译本:

不可因传统废弃 神的诫命(可7:1~23)

有法利赛人和经学家从耶路撒冷前来,问耶稣:

和合本2010版:

论古人的传统

( 可 7:1-23 ) 那时,有法利赛人和文士从耶路撒冷来见耶稣,说:

思高译本:

洁净与污秽的真谛

那时,有法利塞人和经师,从耶路撒冷来到耶稣跟前说:

吕振中版:那时有法利赛人和经学士从耶路撒冷来见耶稣说:

ESV译本:Then Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and said,

文理和合本:

耶稣斥责法利赛人拘守遗规废弃上帝诫命

时、有法利赛人士子、自耶路撒冷来、就耶稣曰、

神天圣书本: 时属耶路撒冷之书士与𠵽唎哂辈来耶稣曰、

文理委办译本经文:

耶稣斥责法利赛人拘守遗规废弃圣上帝诫命

耶路撒冷士子𠵽唎㘔人就耶稣曰、

施约瑟浅文理译本经文: 时有书士辈与𠵽唎哂辈属耶路撒冷者来就耶稣曰。

马殊曼译本经文: 时有书士辈与𠵽唎哂辈属耶路撒冷者来就耶稣曰。

现代译本2019:

祖先的传统

( 可 7:1-13 ) 有几个法利赛人和经学教师从耶路撒冷来见耶稣,问他:

相关链接:马太福音第15章-1节注释

更多关于: 马太福音   耶路撒冷   耶稣   法利赛   文士   经学   经文   来见   士子   传统   法利   圣上   污秽   有几个   问他   人就   跟前   祖先   洁净   真谛   书本   古人   之书   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释