福音家园
阅读导航

所以你们要往岔路口上去凡遇见的都召来赴席 -马太福音22:9

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:22:9所以你们要往岔路口上去,凡遇见的,都召来赴席。』

新译本:所以你们要到大路口,凡遇见的,都请来参加婚筵。』

和合本2010版: 所以你们要往岔路口上去,凡遇见的,都邀来赴宴。』

思高译本: 如今你们到各路口去,凡是你们所遇到的,都请来赴婚宴。』

吕振中版:所以你们要往岔路口去,凡所遇见的、都请来赴婚筵。」

ESV译本:Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.’

文理和合本: 可往通衢、凡所遇者、悉召赴筵、

神天圣书本: 故尔出外于大路而凡所遇请至婚席。

文理委办译本经文: 可往路之通衢、不论所遇、请赴筵焉、

施约瑟浅文理译本经文: 尔出外于大路而凡所遇者请来赴婚。

马殊曼译本经文: 尔出外于大路而凡所遇者请来赴婚。

现代译本2019: 现在你们到大街上去,把碰到的人都请来赴宴。』

相关链接:马太福音第22章-9节注释

更多关于: 马太福音   大路   经文   路口   通衢   的人都   婚宴   要到   书本   原文   委办   约瑟   召来   大街   都邀来   lzz   吕振中   赴婚筵   sgy   hhx   span   要往岔   xyb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释