福音家园
阅读导航

当复活的时候人也不娶也不嫁乃像天上的使者一样 -马太福音22:30

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:22:30当复活的时候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。

新译本:复活的时候,人们也不娶也不嫁,而是像天上的使者一样。

和合本2010版: 在复活的时候,人也不娶也不嫁,而是像天上的天使一样。

思高译本: 因为复活的时候,也不娶也不嫁,好像在天上的天使一样。

吕振中版:在复活的生活中,人也不娶,也不嫁,乃像天上的使者一样。

ESV译本:For in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

文理和合本: 盖复起时、不娶不嫁、如天使然、

神天圣书本: 盖于复活时伊等不娶不嫁、乃为如神之使于天也。

文理委办译本经文: 夫复生之际不嫁不娶、如上帝之使者在天、

施约瑟浅文理译本经文: 盖于复活时伊无嫁娶乃为如神之使于天然。

马殊曼译本经文: 盖于复活时伊无嫁娶乃为如神之使于天然。

现代译本2019: 在死人复活的时候,他们要跟天上的天使一样,也不娶也不嫁。

相关链接:马太福音第22章-30节注释

更多关于: 马太福音   不嫁   不娶   天上   使者   经文   神之   天使   嫁娶   要跟   书本   死人   原文   于天   委办   约瑟   上帝   生活中   sgy   class   hhb   吕振中   lzz   span

相关主题

返回顶部
圣经注释