从前在我们这里有弟兄七人第一个娶了妻死了没有孩子撇下妻子给兄弟 -马太福音22:25
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:22:25从前,在我们这里有弟兄七人,第一个娶了妻,死了,没有孩子,撇下妻子给兄弟。
新译本:从前我们这里有兄弟七人,头一个结了婚,没有孩子就死了,留下妻子给他的弟弟。
和合本2010版: 从前,在我们这裏有兄弟七人,第一个娶了妻,死了,没有孩子,撇下妻子给弟弟。
思高译本: 在我们中曾有兄弟七人:第一个娶了妻没有子嗣就死了,遗下了妻子给他的弟弟;
吕振中版:在我们这裏曾有弟兄七人;第一个娶了妻,死了,没有后裔,遗留他的妻子给他弟弟;
ESV译本:Now there were seven brothers among us. The first married and died, and having no offspring left his wife to his brother.
文理和合本: 我中有兄弟七人、长者娶而死、无嗣、遗妻与弟、
神天圣书本: 夫有七个弟兄们、其之第一娶妻而后死、惟无子则留厥寡与弟兄。
文理委办译本经文: 我中有兄弟七人、长者、娶而死、无子、则遗妇与弟、
施约瑟浅文理译本经文: 却吾闻有七个兄弟。其之第一既娶妻而死。惟无子。而遗厥寡与兄弟。
马殊曼译本经文: 却吾闻有七个兄弟。其之第一既娶妻而死。惟无子。而遗厥寡与兄弟。
现代译本2019: 从前,我们这里有兄弟七人,老大结了婚,死了,没有孩子,留下寡妇给他弟弟;
相关链接:马太福音第22章-25节注释