当时法利赛人出去商议怎样就着耶稣的话陷害他 -马太福音22:15
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:22:15当时,法利赛人出去商议,怎样就着耶稣的话陷害他,
新译本:
以纳税的事问难耶稣(可12:13~17;路20:20~26)
法利赛人就去商量,怎样找耶稣的话柄来陷害他。和合本2010版:( 可 12:13-17 路 20:19-26 ) 于是,法利赛人出去商议,怎样找话柄来陷害耶稣,
思高译本: 那时,法利塞人去商讨怎样在言谈上叫耶稣入圈套。
吕振中版:当时法利赛人就去商议、怎样可以就着话语使耶稣入陷穽。
ESV译本:Then the Pharisees went and plotted how to entangle him in his words.
文理和合本: 法利赛人出、谋即其言以罔之、
神天圣书本: 且𠵽唎哂辈往相议如何可诱之其言间。
文理委办译本经文: 𠵽唎㘔人出而共谋、欲即其言罟陷之、
施约瑟浅文理译本经文: 时𠵽唎哂辈往谋如何可得其讲差。
马殊曼译本经文: 时𠵽唎哂辈往谋如何可得其讲差。
现代译本2019:( 可 12:13-17 路 20:19-26 ) 法利赛人出去,彼此商议要怎样从耶稣的话找把柄来陷害他。
相关链接:马太福音第22章-15节注释