福音家园
阅读导航

当时法利赛人出去商议怎样就着耶稣的话陷害他 -马太福音22:15

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:22:15当时,法利赛人出去商议,怎样就着耶稣的话陷害他,

新译本:

以纳税的事问难耶稣(可12:13~17;路20:20~26)

法利赛人就去商量,怎样找耶稣的话柄来陷害他。

和合本2010版:( 可 12:13-17 路 20:19-26 ) 于是,法利赛人出去商议,怎样找话柄来陷害耶稣,

思高译本: 那时,法利塞人去商讨怎样在言谈上叫耶稣入圈套。

吕振中版:当时法利赛人就去商议、怎样可以就着话语使耶稣入陷穽。

ESV译本:Then the Pharisees went and plotted how to entangle him in his words.

文理和合本: 法利赛人出、谋即其言以罔之、

神天圣书本: 且𠵽唎哂辈往相议如何可诱之其言间。

文理委办译本经文: 𠵽唎㘔人出而共谋、欲即其言罟陷之、

施约瑟浅文理译本经文: 时𠵽唎哂辈往谋如何可得其讲差。

马殊曼译本经文: 时𠵽唎哂辈往谋如何可得其讲差。

现代译本2019:( 可 12:13-17 路 20:19-26 ) 法利赛人出去,彼此商议要怎样从耶稣的话找把柄来陷害他。

相关链接:马太福音第22章-15节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   法利赛   经文   话柄   其言   人就   可得   就着   法利   把柄   言谈   人去   圈套   书本   原文   委办   话语   约瑟   hhb   span   class   hhx   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释