因为被召的人多选上的人少 -马太福音22:14
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:22:14因为被召的人多,选上的人少。」
新译本:因为被召的人多,选上的人少。」
和合本2010版: 因为被召的人多,选上的人少。」
纳税给凯撒的问题
思高译本: 因为被召的人多,被选的人少。」
纳税的问题
吕振中版:因爲被请②的人多,蒙拣选的人少。』
ESV译本:For many are called, but few are chosen.”
文理和合本: 盖蒙召者多、见选者少也、○
法利赛人欲藉耶稣之言陷害耶稣
神天圣书本: 盖多被招也、少被选也。
文理委办译本经文: 盖被招者多、见选者少也、○
法利赛人欲藉耶稣之言陷害耶稣
施约瑟浅文理译本经文: 盖见招者多而见选者少也。○
马殊曼译本经文: 盖见招者多而见选者少也。○
现代译本2019: 最后,耶稣说:「被邀请的人多,但被选上的人少!」
相关链接:马太福音第22章-14节注释