福音家园
阅读导航

他们回答说:在犹太的伯利恆因为有先知记着说: -马太福音2:5

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:2:5他们回答说:「在犹太的伯利恆。因为有先知记着,说:

新译本:他们回答:「在犹太的伯利恆。因为有先知在经上这样说:

和合本2010版: 他们说:「在犹太伯利恆。因为有先知记着:

思高译本: 他们对他说:「在犹大白冷,因为先知曾这样记载:

吕振中版:他们对他说:『在犹太的伯利恆;因爲藉着神言人所记的是这样说:

ESV译本:They told him, “In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet:

文理和合本: 佥曰犹太伯利恆、盖先知载云、

神天圣书本: 伊等谓之曰、于如氐亚毕利恆、盖其先知者言如此云、

文理委办译本经文: 佥曰、犹太伯利恆、昔先知载曰、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等对之曰。在如氐亚毕利恆。盖预知者如此写云。

马殊曼译本经文: 伊等对之曰。在如氐亚毕利恆。盖预知者如此写云。

现代译本2019: 他们回答:「在犹太伯利恆,因为先知曾这样写着:

相关链接:马太福音第2章-5节注释

更多关于: 马太福音   先知   犹太   伯利   经文   为有   他说   其先   记着   的是   之曰   犹大   知者   写着   书本   谓之   原文   藉着   委办   约瑟   回答说   言人   hhb   class

相关主题

返回顶部
圣经注释