他们回答说:在犹太的伯利恆因为有先知记着说: -马太福音2:5
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:2:5他们回答说:「在犹太的伯利恆。因为有先知记着,说:
新译本:他们回答:「在犹太的伯利恆。因为有先知在经上这样说:
和合本2010版: 他们说:「在犹太的伯利恆。因为有先知记着:
思高译本: 他们对他说:「在犹大的白冷,因为先知曾这样记载:
吕振中版:他们对他说:『在犹太的伯利恆;因爲藉着神言人所记的是这样说:
ESV译本:They told him, “In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet:
文理和合本: 佥曰犹太之伯利恆、盖先知载云、
神天圣书本: 伊等谓之曰、于如氐亚之毕利恆、盖其先知者言如此云、
文理委办译本经文: 佥曰、犹太 伯利恆、昔先知载曰、
施约瑟浅文理译本经文: 伊等对之曰。在如氐亚之毕利恆。盖预知者如此写云。
马殊曼译本经文: 伊等对之曰。在如氐亚之毕利恆。盖预知者如此写云。
现代译本2019: 他们回答:「在犹太的伯利恆,因为先知曾这样写着:
相关链接:马太福音第2章-5节注释