当孝敬父母;又当爱人如己 -马太福音19:19
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:19:19当孝敬父母;又当爱人如己。」
新译本:当孝敬父母,当爱人如己』。」
和合本2010版: 当孝敬父母;又当爱邻( [ 19.19] 「邻」也可译作「人」。)如己。」
思高译本: 应孝敬父母,应爱你的近人,如爱你自己。」
吕振中版:要孝敬父亲和母亲;并且要爱邻舍如同你自己。』
ESV译本:Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself.”
文理和合本: 证尔父母、爱邻如己、
神天圣书本: 孝敬父母、而爱尔邻如己也。
文理委办译本经文: 敬尔父母、爱人如己、
施约瑟浅文理译本经文: 孝敬父母。爱邻人如己。
马殊曼译本经文: 孝敬父母。爱邻人如己。
现代译本2019: 要孝敬父母;要爱邻人,像爱自己一样。」
相关链接:马太福音第19章-19节注释