福音家园
阅读导航

当下耶稣嘱咐门徒不可对人说他是基督 -马太福音16:20

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:16:20当下,耶稣嘱咐门徒,不可对人说他是基督。

新译本:于是耶稣吩咐门徒不可对人说他就是基督。

和合本2010版: 当时,耶稣嘱咐门徒不可对任何人说他是基督。

耶稣预言受难和复活

思高译本: 他遂即严禁门徒,不要对任何人说他是默西亚

首次预言受难和复活

吕振中版:就警告门徒不要对人说他是上帝所膏立的。

ESV译本:Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the Christ.

文理和合本: 遂戒门徒、勿以己为基督告人、○

耶稣预言己将遇害彼得欲阻止耶稣耶稣责之

神天圣书本: 时其令厥门徒勿告何人知、其为耶稣弥赛亚者也。

文理委办译本经文: 遂戒门徒、勿以己为基督告人、○

耶稣预言己将遇害

施约瑟浅文理译本经文: 时其令厥徒勿告何人知其为耶稣基利士督者也。

马殊曼译本经文: 时其令厥徒勿告何人知其为耶稣基利士督者也。

现代译本2019: 于是,耶稣吩咐门徒千万不要告诉任何人他就是基督。

相关链接:马太福音第16章-20节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   门徒   基督   他是   经文   人说   者也   其为   人知   说他   对人   彼得   基利   首次   千万不要   要对   西亚   可对   书本   原文   委办   约瑟   上帝

相关主题

返回顶部
圣经注释