这百姓用嘴唇尊敬我心却远离我; -马太福音15:8
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:15:8这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我;
新译本:『这人民用嘴唇尊敬我,心却远离我;
和合本2010版: 『这百姓用嘴唇尊敬我,他们的心却远离我。
思高译本: 『这民族用嘴唇尊敬我,他们的心却是远离我;
吕振中版:「这人民用嘴脣尊敬我,心却远离我;
ESV译本:“‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me;
文理和合本: 曰斯民以口尊我、而心则远我、
神天圣书本: 云、此人近我以口、而以嘴尊我、但伊等之心离我远矣。
文理委办译本经文: 斯民以口舌附我敬我、而心则远我、
施约瑟浅文理译本经文: 云。斯民近我以口。尊我以嘴。但伊等之心远离我矣。
马殊曼译本经文: 云。斯民近我以口。尊我以嘴。但伊等之心远离我矣。
现代译本2019: 这人民用唇舌尊敬我,
相关链接:马太福音第15章-8节注释