福音家园
阅读导航

这百姓用嘴唇尊敬我心却远离我; -马太福音15:8

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:15:8这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我;

新译本:『这人民用嘴唇尊敬我,心却远离我;

和合本2010版: 『这百姓用嘴唇尊敬我,他们的心却远离我。

思高译本: 『这民族用嘴唇尊敬我,他们的心却是远离我;

吕振中版:「这人民用嘴脣尊敬我,心却远离我;

ESV译本:“‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me;

文理和合本: 曰斯民以口尊我、而心则远我、

神天圣书本: 云、此人近我以口、而以嘴尊我、但伊等之心离我远矣。

文理委办译本经文: 斯民以口舌附我敬我、而心则远我、

施约瑟浅文理译本经文: 云。斯民近我以口。尊我以嘴。但伊等之心远离我矣。

马殊曼译本经文: 云。斯民近我以口。尊我以嘴。但伊等之心远离我矣。

现代译本2019: 这人民用唇舌尊敬我,

相关链接:马太福音第15章-8节注释

更多关于: 马太福音   我以   尊敬   经文   嘴唇   之心   这人   他们的   百姓   却是   唇舌   此人   口舌   离我   而以   书本   原文   委办   约瑟   民族   sgy   hhb   lzz   class

相关主题

返回顶部
圣经注释