福音家园
阅读导航

假冒为善的人哪以赛亚指着你们说的预言是不错的他说: -马太福音15:7

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:15:7假冒为善的人哪,以赛亚指着你们说的预言是不错的。他说:

新译本:伪君子啊,以赛亚指着你们说的预言说得好:

和合本2010版: 假冒为善的人哪!以赛亚指着你们所预言的说得好:

思高译本: 假善人哪!依撒意亚论你们预言的真好,他说:

吕振中版:假冒爲善的人哪,以赛亚指着你们传讲神言,传得不错;他说:

ESV译本:You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, when he said:

文理和合本: 伪善者乎、以赛亚预言指尔者诚是也、

神天圣书本: 尔伪善者以赛亚预言及尔等是也。

文理委办译本经文: 伪善者乎、以赛亚预言指尔者、诚是、其言曰、

施约瑟浅文理译本经文: 尔伪善者。以赛亚先语及尔们诚然也。

马殊曼译本经文: 尔伪善者。以赛亚先语及尔们诚然也。

现代译本2019: 假冒为善的人哪,以赛亚指着你们所发的预言是多么正确啊!他说:

相关链接:马太福音第15章-7节注释

更多关于: 马太福音   伪善者   的人   他说   经文   为善   说得好   善人   伪君子   真好   书本   原文   传得   委办   其言   约瑟   正确   是多么   sgy   依撒意亚   hhb   span   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释