福音家园
阅读导航

他们将人的吩咐当作道理教导人所以拜我也是枉然 -马太福音15:9

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:15:9他们将人的吩咐当作道理教导人,所以拜我也是枉然。」

新译本:他们把人的规条当作道理去教导人,所以拜我也是徒然。』」

和合本2010版: 他们把人的规条当作教义教导人;他们拜我也是枉然。』」

思高译本: 他们恭敬我也是假的,因为他们所讲授的教义是人的规律。』」

吕振中版:他们徒然敬拜我,将人的诫律当教条教训人。」』

ESV译本:in vain do they worship me, teaching as doctrines the commandments of men.’”

文理和合本: 其拜我徒然、以所教者、乃人所命耳、

神天圣书本: 伊等拜我为虚也、因训止人所令之诫也。

文理委办译本经文: 所教乃人所命、故徒拜我、○

入口者不污人

施约瑟浅文理译本经文: 伊等拜我为虚。因训止人所令之诫也。

马殊曼译本经文: 伊等拜我为虚。因训止人所令之诫也。

现代译本2019: 他们竟把人的规例当作我的命令;

相关链接:马太福音第15章-9节注释

更多关于: 马太福音   人所   经文   我为   把人   我也是   教义   规例   所教   道理   教条   因为他们   恭敬   书本   原文   委办   教训   约瑟   入口   规律   命令   敬拜   lzz   span

相关主题

返回顶部
圣经注释