他就可以不孝敬父母这就是你们藉着遗传废了 神的诫命 -马太福音15:6
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:15:6他就可以不孝敬父母。』这就是你们藉着遗传,废了 神的诫命。
新译本:他就可以不孝敬父母了。』你们因为你们的传统,就废弃了 神的话。
和合本2010版: 就可以不孝敬他的父亲( [ 15.6] 有古卷是「他的父母」。)。』这就是你们藉着传统,废了上帝的话。
思高译本: 他就不必再孝敬父亲或母亲了。你们就为了你们的传授,废弃了天主的话。
吕振中版:这么一说,他便可以不必敬奉父亲或母亲!那就是你们竟因了你们的传统规矩而取消上帝的话了!
ESV译本:he need not honor his father.’ So for the sake of your tradition you have made void the word of God.
文理和合本: 遂可不敬父母、是尔以尔遗传废上帝诫也、
神天圣书本: 其后不须敬养厥父母、如是尔等以尔遗传而废神之诫。
文理委办译本经文: 遂可不敬父母、是尔以尔遗传、废上帝诫也、
施约瑟浅文理译本经文: 其后不须孝敬厥父母。如是尔们以尔遗传而废神之诫矣。
马殊曼译本经文: 其后不须孝敬厥父母。如是尔们以尔遗传而废神之诫矣。
现代译本2019: 他就用不着孝敬父母。你们拿传统来抵消上帝的话。
相关链接:马太福音第15章-6节注释