神说:当孝敬父母;又说:咒骂父母的必治死他 -马太福音15:4
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:15:4 神说:『当孝敬父母』;又说:『咒骂父母的,必治死他。』
新译本: 神说:『当孝敬父母』,又说:『咒骂父母的必被处死』。
和合本2010版: 上帝说:『当孝敬父母』;又说:『咒骂父母的,必须处死。』
思高译本: 天主曾说过:『你要孝敬父亲和母亲。』又说过:『咒骂父亲和母亲的,应处以死刑。』
吕振中版:上帝命令说:「要孝敬父亲和母亲」;又说:「诽谤父亲或母亲的,必须死」;
ESV译本:For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’
文理和合本: 盖上帝曰、敬尔父母、又曰、詈父母者、必死之、
神天圣书本: 盖神令曰、敬畏尔父尔母。又咒父母者该死。
文理委办译本经文: 上帝诫曰、敬尔父母、又曰、詈父母者必死之、
施约瑟浅文理译本经文: 盖神命曰。孝敬尔父母。又咒父母者该死。
马殊曼译本经文: 盖神命曰。孝敬尔父母。又咒父母者该死。
现代译本2019: 上帝说:『要孝敬父母』;又说:『咒骂父母的,必须处死。』
相关链接:马太福音第15章-4节注释