那妇人来拜他说:主啊帮助我! -马太福音15:25
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:15:25那妇人来拜他,说:「主啊,帮助我!」
新译本:她来跪在耶稣面前说:「主啊,求你帮助我!」
和合本2010版: 那妇人来拜他,说:「主啊,帮帮我!」
思高译本: 那妇人却前来叩拜他说:「主,援助我罢!」
吕振中版:那妇人却来拜他说:『主阿,援助我。』
ESV译本:But she came and knelt before him, saying, “Lord, help me.”
文理和合本: 妇进而拜曰、主、助我、
神天圣书本: 时妇来拜之曰、主助我也。
文理委办译本经文: 妇拜曰、主、助我、
施约瑟浅文理译本经文: 时妇来拜之曰。主助我。
马殊曼译本经文: 时妇来拜之曰。主助我。
现代译本2019: 那女人一听见这话,就在他的脚前下拜,说:「主啊,请帮助我!」
相关链接:马太福音第15章-25节注释