福音家园
阅读导航

耶稣说:我奉差遣不过是到以色列家迷失的羊那里去 -马太福音15:24

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:15:24耶稣说:「我奉差遣不过是到以色列家迷失的羊那里去。」

新译本:耶稣回答:「我被差遣,只是到以色列家的迷羊那里去。」

和合本2010版: 耶稣回答:「我奉差遣只到以色列家迷失的羊那裏去。」

思高译本: 耶稣回答说:「我被派遣,只是为了以色列家迷失的羊。」

吕振中版:耶稣回答说:『我奉差遣,不过是去找以色列家迷失的羊罢了。』

ESV译本:He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”

文理和合本: 曰妇呼于后、请遣之、 曰、我奉使但为以色列家之亡羊而已、

神天圣书本: 故其答曰、除以色耳以勒失羊之外、我非遣于何也。

文理委办译本经文: 曰、我奉使、特为以色列家亡羊耳、

施约瑟浅文理译本经文: 且其答曰。除以色耳勒家失羊之外我非遣于何也。

马殊曼译本经文: 且其答曰。除以色耳勒家失羊之外我非遣于何也。

现代译本2019: 耶稣回答:「我奉差遣只去寻找以色列人中迷失的羊。」

相关链接:马太福音第15章-24节注释

更多关于: 马太福音   以色列   耶稣   经文   答曰   不过是   何也   里去   回答说   去找   人中   书本   但为   原文   委办   约瑟   故其   class   sgy   span   吕振中   lzz   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释