耶稣说:我奉差遣不过是到以色列家迷失的羊那里去 -马太福音15:24
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:15:24耶稣说:「我奉差遣不过是到以色列家迷失的羊那里去。」
新译本:耶稣回答:「我被差遣,只是到以色列家的迷羊那里去。」
和合本2010版: 耶稣回答:「我奉差遣只到以色列家迷失的羊那裏去。」
思高译本: 耶稣回答说:「我被派遣,只是为了以色列家迷失的羊。」
吕振中版:耶稣回答说:『我奉差遣,不过是去找以色列家迷失的羊罢了。』
ESV译本:He answered, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
文理和合本: 曰妇呼于后、请遣之、 曰、我奉使但为以色列家之亡羊而已、
神天圣书本: 故其答曰、除以色耳以勒失羊之外、我非遣于何也。
文理委办译本经文: 曰、我奉使、特为以色列家亡羊耳、
施约瑟浅文理译本经文: 且其答曰。除以色耳勒家失羊之外我非遣于何也。
马殊曼译本经文: 且其答曰。除以色耳勒家失羊之外我非遣于何也。
现代译本2019: 耶稣回答:「我奉差遣只去寻找以色列人中迷失的羊。」
相关链接:马太福音第15章-24节注释