福音家园
阅读导航

耶稣回答说:凡栽种的物若不是我天父栽种的必要拔出来 -马太福音15:13

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:15:13耶稣回答说:「凡栽种的物,若不是我天父栽种的,必要拔出来。

新译本:耶稣说:「所有不是我天父栽种的植物,都要连根拔起来。

和合本2010版: 耶稣回答:「一切植物,若不是我天父栽植的,都要连根拔出来。

思高译本: 耶稣答说:「任何植物,凡不是我天父所种植的,必要连根拔除。

吕振中版:耶稣回答说:『一切栽种之物,不是我天父栽种的,连根都要拔起来。

ESV译本:He answered, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up.

文理和合本: 曰凡植物非我天父所植者、将拔之、

神天圣书本: 惟其答伊等曰、各树非我在天者之父种之、必致拔起来。

文理委办译本经文: 耶稣曰、凡树非我天父所树者、将拔其根、

施约瑟浅文理译本经文: 惟其答曰。各树非吾天上父所种者必被拔起。

马殊曼译本经文: 惟其答曰。各树非吾天上父所种者必被拔起。

现代译本2019: 耶稣回答:「凡不是我天父所栽种的植物都要连根拔除。

相关链接:马太福音第15章-13节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   天父   都要   植物   经文   若不是   答曰   非我   拔起   天上   我在   回答说   之物   之父   书本   原文   委办   约瑟   sgy   hhx   class   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释