那时有施洗的约翰出来在犹太的旷野传道说: -马太福音3:1
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:3:1那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说:
新译本:
施洗约翰(可1:3~8;路3:2~17;约1:19~28)
那时,施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,和合本2010版:
施洗约翰传道
( 可 1:1-8 路 3:1-18 约 1:19-28 ) 在那些日子,施洗的约翰出来,在犹太的旷野宣讲:思高译本:2 宣布天国的福音
若翰讲道施洗
那时,洗者若翰出现在犹太旷野宣讲,吕振中版:当那些日子、施洗者约翰出来,在犹太的野地宣传
ESV译本:In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,
文理和合本:
约翰传道施洗
维时、施洗约翰至、宣言于犹太野、神天圣书本: 于当数日若翰施洗者来于如氐亚之野、
文理委办译本经文:
约翰传道施洗
维时、施洗约翰至犹太野、言曰、施约瑟浅文理译本经文: 于是日间若翰施蘸者来于如氐亚之野。
马殊曼译本经文: 于是日间若翰施蘸者来于如氐亚之野。
现代译本2019:
施洗者约翰传道
( 可 1:1-8 路 3:1-18 约 1:19-28 ) 那时,施洗者约翰来到犹太的旷野传道。相关链接:马太福音第3章-1节注释