福音家园
阅读导航

希律就想要杀他只是怕百姓因为他们以约翰为先知 -马太福音14:5

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:14:5希律就想要杀他,只是怕百姓,因为他们以约翰为先知。

新译本:他想杀约翰,但又害怕群众,因为他们都认为约翰是个先知。

和合本2010版: 希律就想要杀他,可是怕民众,因为他们认为约翰是先知。

思高译本: 黑落德本有意杀他,但害怕群众,因为他们都以若翰为先知。

吕振中版:希律虽然想要杀他,却惧怕民衆,因爲他们都以约翰爲神言人。

ESV译本:And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet.

文理和合本: 希律欲杀之、而惧众、因众以之为先知也、

神天圣书本: 且其欲使之受死惟惧众、盖伊算其为先知也。

文理委办译本经文: 希律欲杀之、惟惧众、盖众以约翰为先知也、

施约瑟浅文理译本经文: 既其欲置之于死。惟惧众。盖众算其为预知也。

马殊曼译本经文: 既其欲置之于死。惟惧众。盖众算其为预知也。

现代译本2019: 希律想杀他,但是怕人民,因为他们都认为约翰是先知。

相关链接:马太福音第14章-5节注释

更多关于: 马太福音   先知   约翰   因为他们   杀他   经文   其为   都以   杀之   害怕   群众   置之   是个   他想   但又   使之   书本   民众   原文   委办   约瑟   以之   百姓   盖伊

相关主题

返回顶部
圣经注释