福音家园
阅读导航

耶稣赶紧伸手拉住他说:你这小信的人哪为甚么疑惑呢? -马太福音14:31

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:14:31耶稣赶紧伸手拉住他,说:「你这小信的人哪,为甚么疑惑呢?」

新译本:耶稣马上伸手拉住他,对他说:「小信的人哪,为甚么疑惑?」

和合本2010版: 耶稣立刻伸手拉住他,说:「你这小信的人哪,为甚么疑惑呢?」

思高译本: 耶稣立刻伸手拉住他,对他说:「小信德的人哪!你为什么怀疑?」

吕振中版:耶稣立刻伸手拉住他,对他说:『小信的人哪,爲甚么犹豫?』

ESV译本:Jesus immediately reached out his hand and took hold of him, saying to him, “O you of little faith, why did you doubt?”

文理和合本: 耶稣以手援之、曰、小信者何疑乎、

神天圣书本: 即时耶稣伸厥手捉之谓之曰、尔少信者。尔因何疑也。

文理委办译本经文: 耶稣手援之曰、小信者、何疑乎、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣即伸手执之。谓之曰。尔少信者乎。因何尔疑也。

马殊曼译本经文: 耶稣即伸手执之。谓之曰。尔少信者乎。因何尔疑也。

现代译本2019: 耶稣立刻伸手拉住他,说:「你的信心太小了,为什么疑惑呢?」

相关链接:马太福音第14章-31节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   的人   他说   经文   疑惑   因何   你这   信德   谓之   之曰   书本   原文   之谓   委办   约瑟   犹豫   信心   太小了   lzz   hhb   sgy   esv   class

相关主题

返回顶部
圣经注释