起先希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故把约翰拿住锁在监里 -马太福音14:3
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:14:3起先,希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰拿住,锁在监里。
新译本:原来希律为了他弟弟腓力的妻子希罗底的缘故,拘捕了约翰,把他捆绑,关在监里,
和合本2010版: 原来,希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰抓住绑了,关进监狱,
思高译本: 原来,黑落德为了他兄弟斐理伯的妻子黑落狄雅的原故,逮捕了若翰,把他囚在监裏,
吕振中版:原来希律、爲了他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故、曾把约翰抓住,给捆绑了,下在监裏;
ESV译本:For Herod had seized John and bound him and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife,
文理和合本: 初希律以其弟腓力妻希罗底故、执约翰繫于狱、
神天圣书本: 盖希罗得曾捉若翰缚之、而使之入监、因厥弟兄腓利百妻希罗太亚、
文理委办译本经文: 初、希律以其兄弟腓力之妻希罗底事、执约翰繫狱、
施约瑟浅文理译本经文: 盖希罗得已捉若翰縳之而置于狱。为厥弟兄腓利百妻希罗太亚。
马殊曼译本经文: 盖希罗得已捉若翰縳之而置于狱。为厥弟兄腓利百妻希罗太亚。
现代译本2019: 原来,希律为了他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,下令逮捕约翰,把他绑起来关在监狱里。
相关链接:马太福音第14章-3节注释