福音家园
阅读导航

夜里四更天耶稣在海面上走往门徒那里去 -马太福音14:25

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:14:25夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。

新译本:天快亮的时候(「天快亮的时候」原文作「夜里四更天」),耶稣在海面上向他们走过去。

和合本2010版: 天快亮的时候,耶稣在海面上走,往门徒那裏去。

思高译本: 夜间四更时分,耶稣步行海上,朝着他们走来。

吕振中版:夜裏四更天、耶稣在海上走,要往他们那裏去。

ESV译本:And in the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea.

文理和合本: 四更时、耶稣履海就之、

神天圣书本: 于夜四时耶稣走于海之面至伊等。

文理委办译本经文: 四更时、耶稣履海就之、

施约瑟浅文理译本经文: 于夜之四更耶稣走海面到伊等。

马殊曼译本经文: 于夜之四更耶稣走海面到伊等。

现代译本2019: 天快亮的时候,耶稣在湖上朝着门徒走来。

相关链接:马太福音第14章-25节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   四更   海面   经文   门徒   海上   原文   夜里   里去   走过去   书本   夜间   时分   往他   上向   湖上   委办   约瑟   class   sgy   span   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释