福音家园
阅读导航

耶稣因为他们不信就在那里不多行异能了 -马太福音13:58

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:13:58耶稣因为他们不信,就在那里不多行异能了。

新译本:因为他们不信,他就不在那里多行神蹟了。

和合本2010版: 耶稣因为他们不信,没有在那裏行很多异能。

思高译本: 他在那裏,因为他们不信,没有多行奇能。

吕振中版:因了他们的不信、耶稣在那裏就没有行许多异能。

ESV译本:And he did not do many mighty works there, because of their unbelief.

文理和合本: 耶稣在彼、不多行异能、以其不信故也、

神天圣书本: 且其不行多神迹在彼因伊等之无信故也。

文理委办译本经文: 耶稣在彼、不广行异能、以人不信故也、

施约瑟浅文理译本经文: 且其弗行多神迹于彼。因伊等无信故也。

马殊曼译本经文: 且其弗行多神迹于彼。因伊等无信故也。

现代译本2019: 因为他们不信,他在那里没有行很多神蹟。

相关链接:马太福音第13章-58节注释

更多关于: 马太福音   不信   耶稣   异能   因为他们   在那   经文   神迹   不多   他们的   就在   他在   他就   有多   以其   以人   书本   原文   里多   委办   约瑟   hhx   class   行神蹟

相关主题

返回顶部
圣经注释