丢在火炉里;在那里必要哀哭切齿了 -马太福音13:42
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:13:42丢在火炉里;在那里必要哀哭切齿了。
新译本:丢进火炉,在那里必要哀哭切齿。
和合本2010版: 丢在火炉裏,在那裏要哀哭切齿了。
思高译本: 扔到火窰裏;在那裏要有哀号和切齿。
吕振中版:丢在火炉裏;在那裏必有哀哭和切齿。
ESV译本:and throw them into the fiery furnace. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.
文理和合本: 投之火炉、在彼有哀哭切齿者矣、
神天圣书本: 而掷伊等入火之炉、彼有哭、有切齿也。
文理委办译本经文: 投之火炉、在彼有哀哭切齿者矣、
施约瑟浅文理译本经文: 而投伊等入火炉彼有哭泣有切齿也。
马殊曼译本经文: 而投伊等入火炉彼有哭泣有切齿也。
现代译本2019: 扔在火炉里。在那里,他们要哀哭,咬牙切齿。
相关链接:马太福音第13章-42节注释