将稗子薅出来用火焚烧世界的末了也要如此 -马太福音13:40
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:13:40将稗子薅出来用火焚烧,世界的末了也要如此。
新译本:稗子怎样被拔掉用火焚烧,在这世代终结的时候,也是一样。
和合本2010版: 正如把杂草拔出来用火焚烧,世代的终结也要如此。
思高译本: 就如将莠子收集起来,用火焚烧;在今世终结时也将是如此:
吕振中版:所以稗子怎样薅出来,用火烧掉,恶人在今世之完结,也必这样。
ESV译本:Just as the weeds are gathered and burned with fire, so will it be at the end of the age.
文理和合本: 集稗而火之、世末亦然、
神天圣书本: 且如恶草束起来而烧于火、于世之末亦为如是。
文理委办译本经文: 集稗而焚于火、世末亦然、
施约瑟浅文理译本经文: 且如恶草束起来而烧于火于世之末亦为若是。
马殊曼译本经文: 且如恶草束起来而烧于火于世之末亦为若是。
现代译本2019: 到了今世的末了,作恶的人要像稗子一样被拔出来,扔在火里焚烧。
相关链接:马太福音第13章-40节注释