撒的时候有落在路旁的飞鸟来吃尽了; -马太福音13:4
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:13:4撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了;
新译本:撒的时候,有的落在路旁,小鸟飞来就吃掉了。
和合本2010版: 他撒的时候,有的落在路旁,飞鸟来把它们吃掉了。
思高译本: 他撒种的时候,有的落在路旁,飞鸟来把它吃了。
吕振中版:撒的时候、有的落在路旁;飞鸟一来,把它喫尽了。
ESV译本:And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devoured them.
文理和合本: 播时、有落道旁者、鸟至尽食之、
神天圣书本: 其播种时有些种落于路旁、致天之鸟来食之。
文理委办译本经文: 播时、有遗道旁者、鸟至尽食之、
施约瑟浅文理译本经文: 播时有的于路旁。致天之鸟来食之。
马殊曼译本经文: 播时有的于路旁。致天之鸟来食之。
现代译本2019: 他撒的时候,有些种子落在路旁,鸟儿飞来把它们吃掉了。
相关链接:马太福音第13章-4节注释