福音家园
阅读导航

他用比喻对他们讲许多道理说:有一个撒种的出去撒种; -马太福音13:3

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:13:3他用比喻对他们讲许多道理,说:「有一个撒种的出去撒种;

新译本:他用比喻对众人讲了许多事,说:「有一个撒种的出去撒种。

和合本2010版: 他用比喻对他们讲了许多话。他说:「有一个撒种的出去撒种。

思高译本: 他就用比喻给他们讲论了许多事,说:「看,有个撒种的出去撒种;

吕振中版:他就用比喻对他们讲许多道理,说:『看哪,有一个撒种的出去撒种。

ESV译本:And he told them many things in parables, saying: “A sower went out to sow.

文理和合本: 乃多端设喻语之、曰、有播种者、出而播种、

神天圣书本: 时其用比喻以多理言伊等。曰却有播种者去播种。

文理委办译本经文: 乃多端设譬曰、有播种者出而播种、

施约瑟浅文理译本经文: 时其以多般比方语伊曰。却有一播种者出以播种。

马殊曼译本经文: 时其以多般比方语伊曰。却有一播种者出以播种。

现代译本2019: 他就用比喻向他们讲解许多事情。

相关链接:马太福音第13章-3节注释

更多关于: 马太福音   比喻   经文   有一个   就用   有一   播种者   他用   讲了   道理   多端   他说   有个   给他们   却有   书本   原文   委办   约瑟   事情   span   sgy   hhb   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释