他用比喻对他们讲许多道理说:有一个撒种的出去撒种; -马太福音13:3
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:13:3他用比喻对他们讲许多道理,说:「有一个撒种的出去撒种;
新译本:他用比喻对众人讲了许多事,说:「有一个撒种的出去撒种。
和合本2010版: 他用比喻对他们讲了许多话。他说:「有一个撒种的出去撒种。
思高译本: 他就用比喻给他们讲论了许多事,说:「看,有个撒种的出去撒种;
吕振中版:他就用比喻对他们讲许多道理,说:『看哪,有一个撒种的出去撒种。
ESV译本:And he told them many things in parables, saying: “A sower went out to sow.
文理和合本: 乃多端设喻语之、曰、有播种者、出而播种、
神天圣书本: 时其用比喻以多理言伊等。曰却有播种者去播种。
文理委办译本经文: 乃多端设譬曰、有播种者出而播种、
施约瑟浅文理译本经文: 时其以多般比方语伊曰。却有一播种者出以播种。
马殊曼译本经文: 时其以多般比方语伊曰。却有一播种者出以播种。
现代译本2019: 他就用比喻向他们讲解许多事情。
相关链接:马太福音第13章-3节注释