福音家园
阅读导航

我又告诉你们凡人所说的闲话当审判的日子必要句句供出来; -马太福音12:36

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:12:36我又告诉你们,凡人所说的闲话,当审判的日子,必要句句供出来;

新译本:我告诉你们,人所说的闲话,在审判的日子,句句都要供出来,

和合本2010版: 我告诉你们,凡是人所说的闲话,在审判的日子,要句句供出来;

思高译本: 但我告诉你们:人所说的每句废话,在审判之日,都要交账,

吕振中版:我告诉你们,凡人所说的各句闲话、当审判的日子、都必须供明。

ESV译本:I tell you, on the day of judgment people will give account for every careless word they speak,

文理和合本: 我语汝、人所出之虚言、当鞫日、莫不供之、

神天圣书本: 惟我语尔知、以因人所出之诸恶言、伊等必受审于审判之日。

文理委办译本经文: 吾语汝、出言妄、必被鞫于审判日、何也、

施约瑟浅文理译本经文: 但我告尔知因入所出之诸恶言。伊等必受审于审判之日。

马殊曼译本经文: 但我告尔知因入所出之诸恶言。伊等必受审于审判之日。

现代译本2019: 「我告诉你们,在审判的日子,每人所说的闲话句句都要交帐。

相关链接:马太福音第12章-36节注释

更多关于: 马太福音   人所   闲话   之日   恶言   日子   但我   经文   都要   所说   凡人   我又   书本   要交   废话   原文   委办   约瑟   何也   虚言   都必须   hhb   sgy   class

相关主题

返回顶部
圣经注释