福音家园
阅读导航

宁可往以色列家迷失的羊那里去 -马太福音10:6

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:10:6宁可往以色列家迷失的羊那里去。

新译本:却要到以色列家的迷羊那里去。

和合本2010版: 宁可往以色列家迷失的羊那裏去。

思高译本: 你们宁可往以色列家迷失了的羊那裏去。

吕振中版:宁可去找以色列家失掉的羊。

ESV译本:but go rather to the lost sheep of the house of Israel.

文理和合本: 宁就以色列家之亡羊也、

神天圣书本: 乃宁去于以色耳以勒家之失羊也。

文理委办译本经文:以色列家亡羊、就之为愈、

施约瑟浅文理译本经文: 乃宁往于以色耳勒家之失羊也。

马殊曼译本经文: 乃宁往于以色耳勒家之失羊也。

现代译本2019: 你们要到以色列人中迷失的羊群那里去。

相关链接:马太福音第10章-6节注释

更多关于: 马太福音   以色列   经文   里去   要到   去找   羊群   人中   书本   原文   委办   约瑟   sgy   ESV   lzz   吕振中   esv   span   hhb   class   zj   hhx   xyb   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释