宁可往以色列家迷失的羊那里去 -马太福音10:6
此文来自于圣经-马太福音,
和合本原文:10:6宁可往以色列家迷失的羊那里去。
新译本:却要到以色列家的迷羊那里去。
和合本2010版: 宁可往以色列家迷失的羊那裏去。
思高译本: 你们宁可往以色列家迷失了的羊那裏去。
吕振中版:宁可去找以色列家失掉的羊。
ESV译本:but go rather to the lost sheep of the house of Israel.
文理和合本: 宁就以色列家之亡羊也、
神天圣书本: 乃宁去于以色耳以勒家之失羊也。
文理委办译本经文: 惟以色列家亡羊、就之为愈、
施约瑟浅文理译本经文: 乃宁往于以色耳勒家之失羊也。
马殊曼译本经文: 乃宁往于以色耳勒家之失羊也。
现代译本2019: 你们要到以色列人中迷失的羊群那里去。
相关链接:马太福音第10章-6节注释