福音家园
阅读导航

他们来到海那边格拉森人的地方 -马可福音5:1

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:5:1他们来到海那边格拉森人的地方。

新译本:

治好鬼附的格拉森人(太8:28~34;路8:26~39)

他们到了海的那边,进入格拉森人的地区。

和合本2010版:

治好格拉森污灵附身的人

( 太 8:28-34 路 8:26-39 ) 他们渡到海的对岸,到格拉森人( [ 5.1] 有古卷是「加大拉人」;另有古卷是「格各森人」。)的地区。

思高译本:

治好革辣撒附魔人

他们来到了海的对岸革辣撒人的地方。

吕振中版:他们到了海那边,到格拉森人的地区。

ESV译本:They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.

文理和合本:

拯救为羣鬼所附者

至海之彼岸、格拉森地、

神天圣书本: 且伊等过海往他边、于厄得利尼辈之地。

文理委办译本经文:

拯救为群鬼所附者

既济、至加大拉地、

施约瑟浅文理译本经文: 且伊等渡过海他边于厄得利尼辈之方。

马殊曼译本经文: 且伊等渡过海他边于厄得利尼辈之方。

现代译本2019:

耶稣治好汙灵附身的人

( 太 8:28-34 路 8:26-39 ) 他们到加利利湖的那一边,属于格拉森人的地区。

相关链接:马可福音第5章-1节注释

更多关于: 马可福音   格拉   治好   经文   的人   地区   对岸   附身   耶稣   所附   地方   另有   之地   书本   海之   彼岸   往他   原文   过海   委办   约瑟   利利   span   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释