福音家园
阅读导航

耶稣说完了这一切的话就对门徒说: -马太福音26:1

此文来自于圣经-马太福音,

和合本原文:26:1耶稣说完了这一切的话,就对门徒说:

新译本:

商议怎样杀害耶稣(可14:1~2;路22:1~2)

耶稣说完了这一切话,就对门徒说:

和合本2010版:

杀害耶稣的阴谋

( 可 14:1-2 路 22:1-2 约 11:45-53 ) 耶稣说完了这一切的话,就对门徒说:

思高译本:耶稣受难史

公议会的阴谋

耶稣讲完了这一切话,便对他的门徒说:

吕振中版:耶稣讲完了这一切话,就对他的门徒说;

ESV译本:When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,

文理和合本:

官长定计害耶稣

耶稣言竟、谓门徒曰、

神天圣书本: 耶稣言此诸理毕、其谓门徒曰、

文理委办译本经文: 耶稣言竟、谓门徒曰、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣言毕此诸。其谓厥徒曰。

马殊曼译本经文: 耶稣言毕此诸。其谓厥徒曰。

现代译本2019:

杀害耶稣的阴谋

( 可 14:1-2 路 22:1-2 约 11:45-53 ) 耶稣讲完了这段话,就对门徒说:

相关链接:马太福音第26章-1节注释

更多关于: 马太福音   耶稣   门徒   这一切   就对   经文   阴谋   官长   书本   这段话   原文   委办   约瑟   hhx   class   span   zj   hhb   xyb   wlw   sys   诸理毕   tsb   神天圣

相关主题

返回顶部
圣经注释