福音家园
阅读导航

耶稣又进了会堂在那里有一个人枯乾了一只手 -马可福音3:1

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:3:1耶稣又进了会堂,在那里有一个人枯乾了一只手。

新译本:

治好手枯的人(太12:9~14;路6:6~11)

耶稣又进了会堂,在那里有一个人,他的一只手枯乾了。

和合本2010版:

治好萎缩了的手

( 太 12:9-14 路 6:6-11 ) 耶稣又进了会堂,在那裏有一个人,他的一只手萎缩了。

思高译本:2 拣选和训诲宗徒

安息日治好枯手人

耶稣又进了会堂,在那裏有一个人,他的一只手枯乾了。

吕振中版:耶稣又进了会堂;在那裏有一个人有只手枯乾了。

ESV译本:Again he entered the synagogue, and a man was there with a withered hand.

文理和合本:

医治枯手

耶稣复入会堂、有枯一手者在焉、

神天圣书本: 且其再进公所、而一人在彼有衰手。

文理委办译本经文:

医治僵手又为多人医病逐鬼

耶稣又入会堂、有枯一手者、

施约瑟浅文理译本经文: 且其复进公所。而在彼一人有衰手。

马殊曼译本经文: 且其复进公所。而在彼一人有衰手。

现代译本2019:

治好手枯萎的病人

( 太 12:9-14 路 6:6-11 ) 耶稣又进会堂;那里有一个人,他的一只手枯萎了。

相关链接:马可福音第3章-1节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   会堂   有一   进了   一只手   治好   一人   经文   在那   在那里   而在   公所   的人   安息日   书本   又为   原文   病人   委办   约瑟   医病   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释