耶稣心中知道他们心里这样议论就说:你们心里为甚么这样议论呢? -马可福音2:8
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:2:8耶稣心中知道他们心里这样议论,就说:「你们心里为甚么这样议论呢?
新译本:耶稣心里立刻知道他们这样议论,就对他们说:「你们心里为甚么议论这事?
和合本2010版: 耶稣心中立刻知道他们心裏这样议论,就说:「你们心裏为甚么这样议论呢?
思高译本: 耶稣凭自己的神力,即刻认透了他们私自这样忖度,遂向他们说:「你们心中为什么这样忖度呢?
吕振中版:耶稣心灵中卽刻觉得他们心裏这样议论,就对他们说:『你们爲甚么心裏议论这些事呢?
ESV译本:And immediately Jesus, perceiving in his spirit that they thus questioned within themselves, said to them, “Why do you question these things in your hearts?
文理和合本: 耶稣心知其如是窃议、谓之曰、尔曹胡为心议斯事乎、
神天圣书本: 时耶稣既觉得心下知伊等有如是之论、谓伊等曰尔等心下因何论是情乎。
文理委办译本经文: 耶稣知其意、曰、尔曹何为窃议乎、
施约瑟浅文理译本经文: 时耶稣既觉得心下知伊等有若是之论。谓伊等曰。尔们心内因何论是情乎。
马殊曼译本经文: 时耶稣既觉得心下知伊等有若是之论。谓伊等曰。尔们心内因何论是情乎。
现代译本2019: 耶稣立刻看穿他们在转些什么念头,就对他们说:「你们为什么有这种想法呢?
相关链接:马可福音第2章-8节注释