法利赛人对耶稣说:看哪他们在安息日为甚么做不可做的事呢? -马可福音2:24
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:2:24法利赛人对耶稣说:「看哪,他们在安息日为甚么做不可做的事呢?」
新译本:法利赛人对耶稣说:「你看,他们为甚么作安息日不可作的事?」
和合本2010版: 法利赛人对耶稣说:「看哪!他们为甚么做安息日不合法的事呢?」
思高译本: 法利塞人向耶稣说:「你看!他们为什么做安息日不许做的事?」
吕振中版:法利赛人对他说:『你看,他们爲甚么作安息日不可作的事呢?』
ESV译本:And the Pharisees were saying to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?”
文理和合本: 法利赛人谓耶稣曰、彼何行安息日不宜行者乎、
神天圣书本: 故𠵽唎哂辈谓之曰、伊等因何于[口撒]咟日行所不该做之事。
文理委办译本经文: 𠵽唎㘔人曰、彼于安息日、何为所不当为乎、
施约瑟浅文理译本经文: 故𠵽唎哂辈谓之曰。伊等为何于[口撒]咟日行所不当行之事。
马殊曼译本经文: 故𠵽唎哂辈谓之曰。伊等为何于[口撒]咟日行所不当行之事。
现代译本2019: 于是法利赛人对耶稣说:「你看,你的门徒做了在安息日不准做的事!」
相关链接:马可福音第2章-24节注释