耶稣严严地嘱咐他就打发他走 -马可福音1:43
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:1:43耶稣严严地嘱咐他,就打发他走,
新译本:耶稣打发那人离开以前,严厉地吩咐他,
和合本2010版: 耶稣严严地叮嘱他,立刻打发他走,
思高译本: 然后,耶稣严厉警告他,立即催他走,
吕振中版:耶稣严严地嘱咐他,立刻催他去,
ESV译本:And Jesus sternly charged him and sent him away at once,
文理和合本: 耶稣严戒而遣之、
神天圣书本: 耶稣严令之、而打发他去时。
文理委办译本经文: 耶稣严戒、遣之曰、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣严令之。而打发他去时。
马殊曼译本经文: 耶稣严令之。而打发他去时。
现代译本2019: 耶稣立刻把他送走,并郑重地嘱咐,
相关链接:马可福音第1章-43节注释