耶稣治好了许多害各样病的人又赶出许多鬼不许鬼说话因为鬼认识他 -马可福音1:34
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:1:34耶稣治好了许多害各样病的人,又赶出许多鬼,不许鬼说话,因为鬼认识他。
新译本:耶稣医好了各样的病,也赶出许多的鬼,并且不许鬼说话,因为鬼认识他。
和合本2010版: 耶稣治好了许多害各样病的人,又赶出许多鬼,不许鬼说话,因为鬼认识他。
在加利利传道
思高译本: 耶稣治好了许多患各种病症的人,驱遂了许多魔鬼,并且不许魔鬼说话,因为魔鬼认识他。
周游加里肋亚宣讲天国
吕振中版:耶稣治好了许多有各种疾病的人,又赶许多鬼;不许鬼说话,因爲他们认识他。
ESV译本:And he healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons. And he would not permit the demons to speak, because they knew him.
文理和合本: 耶稣医诸病者、且逐多鬼、不许鬼言、以其识己也、○
神天圣书本: 且其医多以各样的病被害者、又逐多鬼风、而不许鬼讲因伊等认之。
文理委办译本经文: 耶稣医诸病、逐诸鬼、以鬼识己、故不许之言、○
施约瑟浅文理译本经文: 且其医多以各般的病被害者。又逐多鬼风。而不许鬼讲。因伊等认之。
马殊曼译本经文: 且其医多以各般的病被害者。又逐多鬼风。而不许鬼讲。因伊等认之。
现代译本2019: 耶稣治好许多患各种病症的人,也赶走许多鬼。他不准鬼说话,因为他们知道他是谁。
相关链接:马可福音第1章-34节注释