西门的岳母正害热病躺着就有人告诉耶稣 -马可福音1:30
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:1:30西门的岳母正害热病躺着,就有人告诉耶稣。
新译本:西门的岳母正在发烧躺着,他们立刻告诉耶稣。
和合本2010版: 西门的岳母正发烧躺着,就有人告诉耶稣。
思高译本: 那时,西满的岳母正躺着发烧;有人就向耶稣提起她来,
吕振中版:西门的岳母正害热病躺卧着;人随卽对耶稣说起她的事。
ESV译本:Now Simon's mother-in-law lay ill with a fever, and immediately they told him about her.
文理和合本: 西门之妻母病热偃卧、或以告耶稣、
神天圣书本: 惟西们之妻之母害疟病偃床、伊等即以之告诉耶稣。
文理委办译本经文: 西门妻之母病疟、偃卧、或以告耶稣、
施约瑟浅文理译本经文: 惟西们之妻之母患疟病卧榻。伊等即以之告诉耶稣。
马殊曼译本经文: 惟西们之妻之母患疟病卧榻。伊等即以之告诉耶稣。
现代译本2019: 西门的岳母正发高烧,躺在床上;耶稣一到,他们就把她的病情告诉耶稣。
相关链接:马可福音第1章-30节注释